История одного экспоната: свадебные традиции народа Саха

История одного экспоната: свадебные традиции народа Саха 20.10.2023

История одного экспоната: свадебные традиции народа Саха

Краеведческий музей продолжает рубрику «История одного экспоната». Проект задуман как серия показов фондовых предметов музея. В экспозиции посвященной якутской культуре представлены множество экспонатов – предметы быта, костюмы, среди них копия картины известной якутской художницы Александры Бочкаревой – Иннокентьевой «Якутская свадьба», которую автор лично подарила музею.

Александра Самсоновна Бочкарева – Иннокентьева «Сууралдьыма» – художник-живописец, член Союза художников России, заслуженный деятель искусств Республики Саха (Якутия). Картину, посвященную якутской свадьбе, художница начала писать еще в конце 90 – х годов и с ее слов, работа над картиной еще продолжается, но, несмотря на это, фотографии с фрагментами картины разлетелись по всему миру и завоевали интерес любителей искусства и культуры. На картине изображен один из эпизодов якутской свадьбы – приезд невесты к дому жениха. Каждая деталь картины, каждый предмет — утварь, одежда, прически людей и каждое действие человека отражает быт народа Саха, а также его обычаи. Связи с этим хочется немного затронуть тему свадебных обрядов наших далеких предков. Свадьба, женитьба, замужество, бракосочетание – один из древнейших ритуалов, изобретенных человеком. Этот обычай в той или иной мере дожил до наших дней, неизбежно претерпев массу изменений. Издревле якуты очень ждали, когда их дети подрастут, чтобы справить свадьбу – уруу. Родители только тогда успокаивались, когда их ребенок выходил замуж или брал в жены. Справлять свадьбу детей якуты считали долгом перед детьми.

Картина Якутская свадьба.jpeg

Традиционная якутская свадьба состояла из четырех этапов:

 1. «Кэргэн кэпсэтии» - сватовство – сговор;
 2. «Туhэ барар» - первый свадебный праздник, который совершался после уплаты части калыма в доме невесты, и «кутуоттуур» (зятевать) – посещение женихом невесты в ее доме;
 3. «Уруу» - второй свадебный праздник, включавший «кыыс суктэр» - переезд невесты в дом жениха и праздничный пир в доме родителей жениха. Праздник совершался после полной уплаты калыма;
 4. «Теркуттуу» - временное возвращение молодой в дом родителей.

Сватовство.
Сватовство чаще всего происходило в зимние месяцы, в это время у людей было сравнительно много свободного времени. В летнее время было не принято посылать сватов, когда все были заняты на сенокосных работах. Сватом обычно являлся отец жениха или всеми уважаемый родственник. Сватов иногда было несколько, в этом случае главный сват должен был быть рассудительным и красноречивым. Сваты, прибыв в дом невесты, не сразу заговаривали о цели визита. Только после чаепития начинались иносказательные разговоры. После этого отцу невесты вручали подарок, деньгами или домашним скотом. Этот подарок служил поручительством согласия отца невесты на брак. При согласии обеих сторон на брак начинался «кэпсэтии» - договаривались о размерах калыма и приданого, о сроках их уплаты и проведения свадебного торжества. Величина калыма устанавливалась по обоюдному согласию. Подготовка к свадьбе. Получив согласие на брак, обе стороны начинали готовиться к свадьбе. Промежуток между сговором и первым свадебным пиром в доме невесты зависел от срока уплаты калыма, возраста вступающих в брак и колебался от нескольких месяцев до нескольких лет. После внесения части калыма в назначенный день жених с родственниками отправлялся в дом невесты. Жениха сопровождали сваты: мужчины, женщины и приглашенные гости.

Свадебный пир
Во время первого свадебного пира соблюдали сложный ритуал подношения подарков с обеих сторон. Родители невесты часть скота, полученного в виде калыма, раздавали своим родственникам, которые в дальнейшем должны были потом оказывать помощь при сборе приданого невесты. Такие подарки давались только приглашенным гостям. Сватам жениха подносили – личный подарок, размер которого определялся общественным положением того, кому он предназначался. Первый свадебный пир обычно длился три - четыре дня, последний вечер назывался «биhирэм хонук» - званый вечер.

Экспонаты музея костюмы невесты и жениха.jpeg

Переезд невесты. После полной уплаты калыма наступала церемония перевоза невесты в дом жениха «кыыс суктэр». Как правило жених за невестой приезжал один. В то утром в доме невесты устраивали небольшое празднество «барар малааhын». На нем присутствовали близкие родственники и некоторые гости. И на данном этапе также проходил очень интересный и красочный обряд – обряд одевания и украшения невесты. Перед камельком стелили шкуру лошади белого окраса с черной оторочкой, на которую вставала невеста и ее одевали в нарядную одежду. В каждой семье, где рождалась девочка, родители начинали готовить ей приданное заранее. Каждая девушка должна была иметь не менее трех комплектов одежды, сшитых ею самостоятельно.
Также, в приданое входило: одежда, предназначенная для жениха, украшения из серебра, шубы, шкуры ценных пушных зверей. Узоры и украшения одежды служили для защиты от дурных влияний, злых духов, абаасы. В одежде обязательно присутствовали различные бубенчики, колокольчики, натазные украшения которые должны были отпугнуть злых духов. Якуты верили, что звон меди, металла отпугивает нечисть. Особо украшались серебряными подвесками и бисером нательная одежда: ритуальные штаны, ноговицы, натазники, обрядовый пояс с колокольчиками, набедренная повязка.
Верхняя одежда и украшения состояли из платья-халадаай, безрукавки, богато украшенной бисером и металлическими бляшками. Поверх безрукавки на невесту надевали легкое пальто. Только после этого надевали шубу – бууктаах сон. Поверх шубы надевалоь обязательное украшение «илин-кэлин кэбиhэр» - нагрудно - наспинное украшение из серебра и пояс из кожи с посеребрянными пластинами. К обязательным украшениям относятся и серьги с подвесками, биhилэх – кольцо, бе5ех – браслет, кылдьыы – гривна.

Кроме того, одежда для дальней поездки состояла из шапки дьабака, защитника лба – «намыасха», наушников – «кулгаах эмсэ5э», нагрудника – «уолук симэ5э», «туеhунньук», защитника лица от холода – «аннах», больших меховых рукавиц. Затем молодые отправлялись в дальний путь на лошадях, к дому жениха. Дом жениха должен был быть новым и построен позади балагана (зимнее жилище) его родителей. По прибытии их ждали родители, почетные гости. При этом так же строго соблюдались различные правила, например невеста верхом на лошади, а за ней все гости должны несколько раз, обычно три раза, объехать или обойти вокруг Священного столба для того, чтобы сбить со следа темные силы.

После завершения свадебного обряда начинается пышное празднество, которое длилось три дня. Все это время гостям подносилось богатое угощение, а юноши состязались в стрельбе из лука, борьбе, прыжках и беге. На третий день хозяин посылает отцу, матери и старшим родственником невестки подарки, состоящие в лошадях и в рогатом скоте; а они подарки через год или более, когда молодые по обыкновению приезжают к ним с визитом. Таким образом устанавливается неразрывная связь между обоими семьями. Возвращение домой. Обряд «Теркуттуу» заключался в поездке молодой через некоторое время к родителям и родственникам. Молодая могла отправиться в путь через один или три года после переезда в дом жениха, чаще всего после рождения первого ребенка. С собой она брала подарки, и каждый родственник, у которого она останавливалась (особенно те, кто получил подарок на свадьбе), должен был сделать ей ответный подарок в большем размере. К родственникам молодая заезжала с «теркуттуу» только в том случае, если они, получая на свадьбе подарок, были предупреждены, что эти подарки «иэстэбиллээх» - с отдачей. Символическим завершением свадебного обряда являлось соединение новобрачных, пожелание молодым плодородия, счастья, прочного союза и семейного благополучия. Таким образом, как мы видим, в старину свадебный обряд занимал особое важное место в духовной культуре народа Саха. Приглашаем всех жителей и гостей города посетить музей, чтобы поближе познакомиться с самобытной культурой народа Саха. До новых встреч!

Сардана Софронова
Краеведческий музей

Возврат к списку